Connecting the dots of Nagakute City – ジブリと里山、文化と歴史がある長久手のWebメディア

今が見所! 古戦場公園の古木の桜 【Nagakute Times】

古戦場公園西側の桜。正面からは一部しか見えないので機会があれば裏手に回って見られるのがいいでしょう
移築の古民家ができれば、新築中のガイダンス施設から小径を辿って、桜に囲まれた古民家に誘われることでしょう

江戸時代の古民家が移築されるのはこの一角だと思われます

コナラ、アカマツ、サカキ、クスノキを抜けたところにある穴場的な花見所。右奥に池田勝入塚が見えます

この記事を書いた人
1960年 長久手生まれ。上郷保育園、長久手小学校、長久手中学校へ。菊里高校、青山学院大学英米文学科卒。英字新聞部「青山トロージャン」所属。編集プロダクションのMatsuoka & Associatesにて学び、編集工学研究所入所。 1990年、洋書写真集・美術書をリースするArt Bird Books設立、1992年中目黒駅前に店舗を構える。2009年から代官山蔦屋書店にて主に写真集のブックコンシェルジェとして勤務。2020年、Uターンで地元長久手に戻る。 『Canon Photo Circle』誌の写真集コラムを1年間連載後、「長久手タイムズ」を始動。 mail address:nagakutetimes@gmail.com
コメント (5)
  1. zoritoler imol より:

    You got a very good website, Gladiola I discovered it through yahoo.

  2. tlover tonet より:

    I besides believe thence, perfectly indited post! .

  3. Este site é realmente demais. Sempre que consigo acessar eu encontro coisas boas Você também vai querer acessar o nosso site e saber mais detalhes! informaçõesexclusivas. Venha descobrir mais agora! 🙂

  4. Madalyn Rigg より:

    After all, what a great site and informative posts, I will upload inbound link – bookmark this web site? Regards, Reader.

  5. Can I just say what a relief to find someone who actually knows what theyre talking about on the internet. You definitely know how to bring an issue to light and make it important. More people need to read this and understand this side of the story. I cant believe youre not more popular because you definitely have the gift.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です