Connecting the dots of Nagakute City – ジブリと里山、文化と歴史がある長久手のWebメディア

半年も真っ赤な溝ノ杁池。淡水赤潮の発生!【長久手タイムズ】

「溝之杁池」を東側から眺める

周囲は柵が巡らしてあるだけで、いたってふつうの環境に思える。

昭和40年代はここで釣りを楽しんだり、冬は水面が十分に凍った日には皆でスケートをして遊んだりしたものである。


池の奥側の小高い場所の頂きには、「愛知の山城ベスト50」にも選ばれている「尾張大草城」(戦国時代)があった。こんもりした林の中に熊野神社がありその西側に城碑がある。丘陵に上がると里山方面が見渡せ、土塁や堀が相当広い範囲に渡って築かれていることがわかる。

季節・天候、増殖の悪化によって淡水赤潮特有の生臭さが発生するのではといわれる。今年の夏はまた猛暑になりそうなので危惧されるところ。

この記事を書いた人
1960年 長久手生まれ。上郷保育園、長久手小学校、長久手中学校へ。菊里高校、青山学院大学英米文学科卒。英字新聞部「青山トロージャン」所属。編集プロダクションのMatsuoka & Associatesにて学び、編集工学研究所入所。 1990年、洋書写真集・美術書をリースするArt Bird Books設立、1992年中目黒駅前に店舗を構える。2009年から代官山蔦屋書店にて主に写真集のブックコンシェルジェとして勤務。2020年、Uターンで地元長久手に戻る。 『Canon Photo Circle』誌の写真集コラムを1年間連載後、「長久手タイムズ」を始動。 mail address:nagakutetimes@gmail.com
コメント (9)
  1. sss より:

    Do you mind if I quote a couple of your posts as long as I provide credit and sources back to your website?
    My website is in the very same niche as yours and my users would
    certainly benefit from a lot of the information you provide
    here. Please let me know if this okay with you.
    Regards!

  2. Clark Garrean より:

    I’ve recently started a web site, the info you provide on this website has helped me greatly. Thank you for all of your time & work.

  3. Lily Arment より:

    Hi there! This post couldn’t be written any better! Reading through this post reminds me of my previous room mate! He always kept talking about this. I will forward this article to him. Pretty sure he will have a good read. Thank you for sharing!

  4. Dana Brotzman より:

    Appreciating the dedication you put into your site and in depth information you provide. It’s nice to come across a blog every once in a while that isn’t the same unwanted rehashed material. Fantastic read! I’ve bookmarked your site and I’m including your RSS feeds to my Google account.

  5. Mora Beneker より:

    This is very interesting, You’re an excessively professional blogger. I’ve joined your rss feed and sit up for in the hunt for extra of your fantastic post. Additionally, I have shared your web site in my social networks!

  6. Wilton Jungling より:

    Hi my friend! I want to say that this post is awesome, nice written and include approximately all significant infos. I would like to see more posts like this.

  7. toto macau より:

    It’s hard to find knowledgeable people on this topic, but you sound like you know what you’re talking about! Thanks

  8. basket168 より:

    Excellent read, I just passed this onto a colleague who was doing a little research on that. And he just bought me lunch as I found it for him smile Thus let me rephrase that: Thank you for lunch! “We have two ears and only one tongue in order that we may hear more and speak less.” by Laertius Diogenes.

  9. fabuloso este conteúdo. Gostei bastante. Aproveitem e vejam este site. informações, novidades e muito mais. Não deixem de acessar para se informar mais. Obrigado a todos e até mais. 🙂

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です